Monk si stěžuje na rozhodčí
Swansea v posledních dvou ligových zápasech dohrávala o deseti a Garrymu Monkovi dochází trpělivost. "Cítím, že momentálně je zkrátka moc snadné udělit kartu hráči Swansea City. Analyzoval jsem každičký faul, kterého jsme se v této sezóně dopustili stejně jako každý faul na nás, a konsistentnost v těch rozhodnutích zkrátka neexistuje," prohlásil manažer waleského celku.
bbc.co.ukSwansea chce navýšit kapacitu stadionu
Navýšení kapacity na Liberty Stadium plánuje vedení Swansea. Na tribuny účastníka anglické Premier League se aktuálně vejde 20 520 diváků, po dokončení nových prací by stánek měl pojmout ještě o šest tisíc fanoušků více.
goal.comTiendalli hlásí návrat k plnému tréninku
Do sestavy Swansea se co nevidět vrátí Dwight Tiendalli, nizozemský obránce je po měsíční pauze v pořádku po zranění třísla a zapojil se do plného tréninku.
clubcall.comBritton zůstává na marodce Swansea
Leon Britton si ještě protáhne svůj pobyt na marodce Swansea. 32letý záložník si na konci července poranil koleno a původně měl být mimo hru dva týdny, dnes ale stále není fit a podle posledního vyšetření se na trávník vrátí nejdříve v polovině listopadu.
clubcall.comRoutledge prodloužil smlouvu
Wayne Routledge podepsal novou smlouvu se Swansea, ta si 29letého křídelníka pojistila do června 2018, předchozí kontrakt měl vypršet o rok dříve.
bbc.co.ukTate jde hostovat do Crewe
Alan Tate podle očekávání odchází ze Swansea do Crewe Alexandra, zkušený stoper bude v třetiligovém celku tři měsíce hostovat.
bbc.co.ukTate zřejmě bude hostovat v Crewe
Alan Tate nehraje ve Swansea a klub brzy opustí, podle BBC má 32letý obránce namířeno na hostování do třetiligového anglického Crewe.
bbc.co.ukRoutledge dostane novou smlouvu
Wayne Routledge bude i nadále hrát za Swansea, ta s 29letým křídelníkem brzy prodlouží kontrakt do června 2018.
bbc.co.ukSwansea se musí obejít bez Amata
Hodně vydařený start do sezóny prožívá Swansea, která si po čtyřech duelech hýčká devět bodů, na utkání na Stamford Bridge však nebude vzpomínat v dobrém. Vinou zranění kolenních vazů přišel waleský celek o Jordiho Amata, který si na marodce pobude nejméně po dobu šesti týdnů.
clubcall.comAmat si poranil koleno
Jordi Amat by mohl vypadnout ze sestavy Swansea, španělský obránce si z víkendového utkání na hřišti Chelsea odnesl zranění kolena.
clubcall.comPodle Williamse je Swansea silnější
Waleský celek vstoupil do nové sezóny úspěšně, když ze čtyř utkání vydoloval rovných devět bodů, kapitán Ashley Williams se pak domnívá, že jsou "Labutě" silnější než tomu bylo v minulé sezóně. "Abych byl upřímný, myslím si, že jsme mnohem silnější," uvedl Williams. "Máme větší kvalitu, lepší osobnosti, tím ale nechci shazovat hráče, kteří tu byli v minulé sezóně," dodal waleský obránce.
bbc.co.ukMonk zvolen manažerem měsíce srpna
Swansea vyhrála všechny tři zápasy v nové sezóně a Garry Monk se díky tomu nyní dočkal individuálního ocenění. Lodivod waleského celku byl zvolen nejlepším manažerem Premier League za měsíc srpen.
bbc.co.ukMonk může být manažerem měsíce
Garry Monk (Swansea), José Mourinho (Chelsea), Mark Hughes (Stoke) a Paul Lambert (Aston Villa) jsou v nominaci na nejlepšího manažera anglické Premier League za měsíc srpen. Mezi hráči na podobné ocenění kandidují Gylfi Sigurdsson, Nathan Dyer (oba Swansea), Diego Costa, Cesc Fabregas (oba Chelsea) a Andreas Weimann (Aston Villa).
bbc.co.ukBarrow podepsal se Swansea
Modou Barrow odchází z Östersundsu a svůj talent bude rozvíjet ve Anglii. Devatenáctiletý gambijský útočník se stal hráčem Swansea City.
transfermarketweb.comCañas se ze Swansea vrací do vlasti
José Alberto Cañas už nebude hrát za Swansea, sedmadvacetiletý španělský záložník přestoupil do Espanyolu a podepsal s ním tříletou smlouvu.
bbc.co.ukDemetriou podepsal se Swansea
Ve Swansea City bude svůj talent rozvíjet James Demetriou. Devatenáctiletý kyperský útočník, kterému vypršela smlouva v Nottinghamu, se waleskému celku upsal na dvě sezóny.
bbc.co.ukKi Sung-yueng pokračuje ve Swansea
Ki Sung-yueng bude i nadále hrát za Swansea, korejský záložník s účastníkem anglické Premier League prodloužil smlouvu do června 2018.
bbc.co.ukMarseille zkusí získat Stambouliho
Benjamin Stambouli má mít namířeno do Swansea, to by však ještě ráda zvrátila Marseille, která je rozhodnutá dorovnat nabídku waleského celku, jenž údajně Montpellieru nabízí 5 milionů eur. Zájem má vykazovat také Fiorentina.
lequipe.frCarroll hostem ve Swansea
Tom Carroll odehraje tuto sezónu ve Swansea, dvaadvacetiletého záložníka do Walesu zapůjčil na hostování Tottenham.
bbc.co.ukBakambu by mohl odejít do Premier League
Cédric Bakambu podle všeho odejde ze Sochaux, jeho kariéra pak nebude pokračovat ve Francii, kde projevil zájem Lorient, ale spíše na anglické půdě. Nabídku za 23letého útočníka údajně zvažují Crystal Palace a Swansea.
lequipe.fr
Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce.
Registrace nového uživatele