U japonského nároďáku se poprvé nebude po MS měnit trenér, Morijasu zůstává
Text článku byl v souladu s podmínkami smlouvy s autorem článku, agenturou ČTK, ze systému vymazán.
Text článku byl v souladu s podmínkami smlouvy s autorem článku, agenturou ČTK, ze systému vymazán.
Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce.
Registrace nového uživatele
Komentáře (8)
Přidat komentářTi potřebují mentálního kouče a trenéra na střílení penalt ...
Jet-li
proc ma v clanku tak zkomolene jmeno?
Transkripce
Protože kdyby tam dali 森保, tak tomu tady většina lidí nebude rozumět.
Tahle trapná odpověď na podobný dotazy už mě trošku točí...
Protože často jsou to úplný píčoviny.
Když je celosvětově rozšířený např. Marouane Chamakh, proč my potřebujeme speciálně Marúán Šamach?
Vždyť to nedává žádný smysl, často přemýšlím, co že za hráče to vlastně je.
Protože v 19. století vznikla pravidla českého pravopisu a od té doby je nikdo neměnil.
Mně to přijde blbost, když prostě existuje Eng verze.
Sledování komentářů
Chcete-li se rychle dovědět o nových komentářích k tomuto článku, přidejte si jej ke svým sledovaným. Upozornění na nové komentáře pak najdete ve svém osobním boxu Můj EuroFotbal v pravé části hlavičky webu.
Sledovat komentáře mohou pouze registrovaní uživatelé.
Nový komentář
Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce. Nahlásit nelegální obsah můžete zde.
Registrace nového uživatele