Negredo má radost, že je konečně fit a může hrát
Téměř dva měsíce si na svůj debut v dresu Valencie musel počkat Álvaro Negredo. Španělský útočník přišel v létě na hostování z Manchesteru City a s sebou si přinesl zlomenou zánártní kůstku. Vinou zdravotních problémů si první start za Valencii připsal až v sobotu večer proti Elche...
"Bylo důležité porazit Elche, já sám jsem rád, že jsem konečně zpět. Byly to tři velmi náročné měsíce, teď se snažím chytit rytmus a dostat se do týmu. Moc jsem chtěl hrát, tu dobu jsem trávil s dětmi a odpočíval. Musím poděkovat všem, kteří se podíleli na mém zotavení," prohlásil španělský reprezentant.
Negredo se o víkendu dostal na trávník až v 84. minutě, v níž nahradil Rodriga. Jeho novému týmu se letos daří, z devíti zápasů získal dvacet bodů a v tabulce mu patří čtvrtá pozice.
"Je to výzva, ale chci se i nadále zlepšovat. Daří se nám a je těžké prosadit se do sestavy, ale věřím, že minuty na trávníku dostanu. Nejdůležitější je tým, dám do toho vše a chci dělat radost fanouškům. Po jejich reakci jsem měl husí kůži," dodal.
"Bylo důležité porazit Elche, já sám jsem rád, že jsem konečně zpět. Byly to tři velmi náročné měsíce, teď se snažím chytit rytmus a dostat se do týmu. Moc jsem chtěl hrát, tu dobu jsem trávil s dětmi a odpočíval. Musím poděkovat všem, kteří se podíleli na mém zotavení," prohlásil španělský reprezentant.
Negredo se o víkendu dostal na trávník až v 84. minutě, v níž nahradil Rodriga. Jeho novému týmu se letos daří, z devíti zápasů získal dvacet bodů a v tabulce mu patří čtvrtá pozice.
"Je to výzva, ale chci se i nadále zlepšovat. Daří se nám a je těžké prosadit se do sestavy, ale věřím, že minuty na trávníku dostanu. Nejdůležitější je tým, dám do toho vše a chci dělat radost fanouškům. Po jejich reakci jsem měl husí kůži," dodal.
Komentáře (10)
Přidat komentářAť se daří Negro
Jsem zvědavej na jeho výkony a hlavně na to, kolik minut bude dostávat on a kolik Paco, případně jestli budou moci hrát spolu no uvidíme.
urcite budu hrat spolu. to sa neboj
Chlapci, football-espana má zrovna u tohoto článku špatnej překlad:
“I really wanted to play. I was with the kids and little by little I’ve relaxed."
Správný překlad má jiný zdroj:
"I was very excited to play. In the morning, I was like a kid and as the day went on I started to relax."
Nerejpu, jen jsem překládal taky ten rozhovor s Negredem a občas se hodí mít více zdrojů když to jsou anglické servery co si to překládají ze španělštiny :-)
Našli jste v článku chybu? Můžete nám ji oznámit.
vsak to oznamil
hlavně navaž na ty výkony...
rozhovor Laco Takács
http://martintran7.blogspot.cz/2014/10/laco-tackacs.html
Sledování komentářů
Chcete-li se rychle dovědět o nových komentářích k tomuto článku, přidejte si jej ke svým sledovaným. Upozornění na nové komentáře pak najdete ve svém osobním boxu Můj EuroFotbal v pravé části hlavičky webu.
Sledovat komentáře mohou pouze registrovaní uživatelé.
Nový komentář
Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce. Nahlásit nelegální obsah můžete zde.
Registrace nového uživatele