Clarke po postupu Skotska na druhé Euro v řadě: Je to ocenění naší práce
Text článku byl v souladu s podmínkami smlouvy s autorem článku, agenturou ČTK, ze systému vymazán.
Text článku byl v souladu s podmínkami smlouvy s autorem článku, agenturou ČTK, ze systému vymazán.
Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce.
Registrace nového uživatele
Komentáře (6)
Přidat komentářNebo je to tím, že jde o druhé Euro v řadě, kam se dostane o 50 % zemí víc než předtím...
ale treba uznať, že držať krok so Španielskom a predbehnúť súčasné Nórsko v kvalifikácií je pekný úspech.
Ano, to je. Jen jsem chtěl připomenout, že "dostat se na Euro" <2016 odpovídá nyní postup ze skupiny na Euru (prostě být v TOP16 kontinentu). A posledně Skotsko skončilo ve skupině poslední s jedním bodem, když jsme ho porazili i my, dokonce se ten zápas hrál u nich doma.
Současné Norsko nebo Haalanda ?
Sledování komentářů
Chcete-li se rychle dovědět o nových komentářích k tomuto článku, přidejte si jej ke svým sledovaným. Upozornění na nové komentáře pak najdete ve svém osobním boxu Můj EuroFotbal v pravé části hlavičky webu.
Sledovat komentáře mohou pouze registrovaní uživatelé.
Nový komentář
Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce. Nahlásit nelegální obsah můžete zde.
Registrace nového uživatele